Mountfield 2135H Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Trator Mountfield 2135H. 2115, 2135H Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 20
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2115, 2135H
8211-0093-20
GÉNÉRALITÉS
RÈGLES DE SÉCURITÉ
ASSEMBLAGE
MODE D’EMPLOI
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
......... 5
......... 5
......... 8
......... 9
....... 18
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 2115, 2135H

2115, 2135H8211-0093-20GÉNÉRALITÉSRÈGLES DE SÉCURITÉASSEMBLAGEMODE D’EMPLOIDÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE... 5... 5... 8... 9...

Página 2

10FRTraduction de la notice originale5.3 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉLa machine est équipée d’une sécurité électrique qui interrompt certaines activités su

Página 3

11FRTraduction de la notice originaleTrois positions :1. Arrêt – le moteur est court-circuité. La clé peut être retirée.2. Marche.3. Démarrage – le dé

Página 4

12FRTraduction de la notice originale6 UTILISATIONL’usage de la machine est réservé aux travaux suivants, avec les accessoires GGP d’origine renseigné

Página 5 - GÉNÉRALITÉS

13FRTraduction de la notice originale7.3.1 Contrôle de sécurité générale 7.3.2 Contrôle de sécurité générale Contrôler le fonctionnement du dispositif

Página 6 - RÈGLES DE SÉCURITÉ

14FRTraduction de la notice originale7.7 NETTOYAGEPour réduire le risque d’incendie, dégager l’herbe, les feuilles et l’excédent d’huile se trouvant s

Página 7

15FRTraduction de la notice originale8.7.1 VérificationsTourner légèrement le volant de gauche à droite pour vérifier que le mécanisme des chaînes de

Página 8 - ASSEMBLAGE

16FRTraduction de la notice originale4. Nettoyer le filtre en papier en le tapotant sur une surface plane. En cas d’encrassage intense, remplacer le f

Página 9 - 5 DESCRIPTION

17FRTraduction de la notice originaleDéposer l’huile usagée dans une station de re-cyclage. • Ne pas jeter les anciens filtres à huile à la pou-belle.

Página 10 - MODE D’EMPLOI

EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG-Konformitä

Página 11

EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG-Konformitä

Página 13

www.ggp-group.comGGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS

Página 14 - 8 ENTRETIEN

3BCA DFHGIJHSTMax01DEFGMANK68107911

Página 15

4QPRSNMOVV1214161315

Página 16 - 11 ENVIRONNEMENT

5FRTraduction de la notice originale1 GÉNÉRALITÉSCe symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des in

Página 17 - 12 ASSURANCES

6FRTraduction de la notice originalec. Faire le plein d’essence avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réser-voir et ne pas ajou

Página 18 - Tranås - SWEDEN 2011-12-29

7FRTraduction de la notice originale• Utiliser exclusivement des accessoires approu-vés par le fabricant. • Ne pas utiliser la machine si les accessoi

Página 19

8FRTraduction de la notice originale3 REMISAGEVidanger le réservoir d’essence. Démarrer le mo-teur et le laisser tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête.Fai

Página 20

9FRTraduction de la notice originale4.3 BATTERIEVoir 8.84.4 SIÈGEREMARQUE! Pour faciliter l’installation du siège, appliquer une goutte d’huile sur le

Comentários a estes Manuais

Sem comentários