Mountfield 85 Combi Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Mountfield 85 Combi. 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi for Mountfield 2000, 4000 and XK Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 21
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
INSTRUCTIONS FOR USE
85 Combi, 95 Combi, 105 Combi for
8211-7060-81
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POU®ITÍ
EN.....5
FR......9
NL.. 13
CS... 17
Mountfield 2000, 4000 and XK series
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTRUCTIONS FOR USE

INSTRUCTIONS FOR USE85 Combi, 95 Combi, 105 Combi for8211-7060-81INSTRUCTIONS FOR USEMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGNÁVOD K POU®ITÍEN...5FR...9NL

Página 2

10FRANÇAISFR3. Visser les bras l’un dans l’autre. Voir fig. 5.4. Retirer le carter de courroie (6:H) en retirant les vis 6:I. 5. Régler la hauteur max

Página 3

11FRANÇAISFR4.4 Compostage/éjection arrièreLe plateau peut tondre de deux manières dif-férentes :• En composant l’herbe dans la pelouse.• En éjectant

Página 4

12FRANÇAISFR5.5 NettoyageNettoyer le dessous du plateau de coupe après chaque utilisation. Mettre le plateau en position de nettoyage. Nettoyer avec s

Página 5 - 3 ASSEMBLY

13NEDERLANDSNL1 ALGEMEENDit symbool geeft een WAARSCHU-WING weer. Als de instructies niet nau-wkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstige pe

Página 6 - 4 USING THE MACHINE

14NEDERLANDSNL3. Bevestig de armen aan elkaar. Zie afb. 5.4. Verwijder de riemkap (6:H) door schroefen 6:I los te draaien. 5. Stel de maximale maaihoo

Página 7 - 5 MAINTENANCE

15NEDERLANDSNL4.3 MaaiadviesVolg het onderstaande advies op voor een optimaal maairesultaat:• maai regelmatig.• gebruik de motor op volle kracht.• het

Página 8 - 7 DESIGN REGISTRATION

16NEDERLANDSNL5.5 ReinigingReinig de onderkant van het maaidek na elk ge-bruik. Zet het maaidek in de reinigingsstand. Reinig de onderkant van het maa

Página 9 - 3 ASSEMBLAGE

17ČEŠTINACS1 OBECNĚTento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku.Musíte si pozorně přečís

Página 10 - 4 UTILISATION

18ČEŠTINACS5. Nastavte maximální výšku sekání.6. Šrouby vodicí vidlice (21, 22:K) povolte o několik otáček. Klínový řemen stáhněte z řemenice plošiny.

Página 11 - 5 ENTRETIEN

19ČEŠTINACS4.4 Mulčování/zadní vyhazováníPlošina může sekat trávu dvěma způsoby:•Mulčovat – posekaná tráva se rozptýlí do trávníku.• Vyhazovat za ploš

Página 12 - 7 ENREGISTREMENT

2125 Combi Pro4000 series 4WD, 2000 seriesABC(D)4000 series 4WDABC4000 series 2WDGFEIH4000 series 2WD35 7146 82

Página 13 - 2 BESCHRIJVING

20ČEŠTINACS5.6 Nože5.6.1 BezpečnostV zájmu snížení nebezpečí úrazu v případě střetu se strojem a ochrany důležitých součástí sekací plošiny je stroj v

Página 14 - 4 MACHINE GEBRUIKEN

Manufactured by GGP Sweden AB

Página 15 - 5 ONDERHOUD

32000 series17”16”1/31113159 12141610

Página 16 - 7 ONTWERPREGISTRATIE

490°KK4000 series 4WDPPQQ45 NmKK2000 series19 21 172022 18

Página 17 - 3 MONTÁŽ

5ENGLISHEN1 GENERALThis symbol indicates WARNING. Seri-ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed c

Página 18 - 4 POUŽITÍ STROJE

6ENGLISHEN3. Screw the arms into each other. See fig. 5.4. Remove the belt cover (6:H) by loosening the screws 6:I. 5. Set the maximum cutting height.

Página 19 - 5 ÚDRŽBA

7ENGLISHEN4.4 Composting/rear ejectionThe deck can cut grass in two ways:• Compost the grass into the lawn.• Eject the grass behind the deck.The deck

Página 20 - 7 REGISTRACE KONSTRUKCE

8ENGLISHEN5.6 Blades5.6.1 SafetyTo reduce the risk of accidental injury in the event of a collision and to protect important parts in the cutting deck

Página 21 - Manufactured by GGP Sweden AB

9FRANÇAISFR1 GÉNÉRALITÉSCe symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions.Lire attentive

Comentários a estes Manuais

Sem comentários