Mountfield 2105M Manual de Instruções Página 1

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para não Mountfield 2105M. Mountfield 2105M Instruction manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 2105M - 2125H

INSTRUCTIONS FOR USE 2105M - 2125H8211-0061-81INSTRUCTIONS FOR USEMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGEN...5FR... 17NL .. 30

Página 2

10ENGLISHEN4.4.3 Clutch-parking brake (6:M)(2125H)The pedal (6:M) has the follow-ing three positions:• Released. The clutch is not activated. The park

Página 3

11ENGLISHEN4.4.9 POWER TAKE-OFF (7:Q)The power take-off must never be engaged when the front-mounted implement is in transport position. This will des

Página 4

12ENGLISHEN6.3 Safety checksCheck that the results of the safety checks below are achieved when testing the machine in question.The safety checks must

Página 5 - 2 SAFETY INSTRUCTIONS

13ENGLISHENIf the machine is left unattended, re-move the spark plug cable(s) from the spark plug(s). Also remove the starter keyThe engine may be ver

Página 6 - 2.3 DRIVING

14ENGLISHEN7.6.2 AdjustmentTension the steering cables by tightening up the nut (16:R). Important! The screws in the ends of the cable should be held

Página 7 - 2.5 STORAGE

15ENGLISHENCompressed air or petroleum-based solvents such as kerosene may not be used for cleaning the paper filter insert. This will damage the filt

Página 8 - 3 ASSEMBLY

16ENGLISHEN11 ENVIRONMENTFor environmental reasons, we recommend that particular attention is given to the following points:• Always use Alkylate petr

Página 9

17FRANÇAISFR1 GÉNÉRALITÉSCe symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions.Avant de déma

Página 10

18FRANÇAISFRd. Si de l’essence se répand, ne pas démarrer le moteur. Déplacer la tondeuse en la poussant pour l’éloigner de la flaque d’essence et vei

Página 11 - 6 STARTING AND OPERATION

19FRANÇAISFR• c. Arrêter le moteur et retirer la clé.• Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par le fabricant. • Ne pas utiliser la machine

Página 12 - 6.6 Stop

2SEFGEGK, LJAB12435

Página 13 - 7 MAINTENANCE

20FRANÇAISFR• Ne pas provoquer de court-circuit aux bornes de la batterie. Cela provoquerait des étincelles susceptibles de mettre le feu. Éviter égal

Página 14 - 7.7 Battery

21FRANÇAISFR3.3 BatterieVoir ““Batterie” 4.3”.3.4 SiègeREMARQUE! Pour faciliter l’installation du siège, appliquer une goutte d’huile sur les quatre v

Página 15 - 10 PURCHASE TERMS

22FRANÇAISFR4 DESCRIPTION4.1 TransmissionLa machine est équipée d’une traction avant.Les accessoires montés à l’avant sont mus par les cour-roies d’en

Página 16 - 12 PRODUCT IDENTITY

23FRANÇAISFR4.4.6 Accélérateur et choke (7:T) Réglage du régime moteur, permettant d’enrichir le mélange pour le démarrage à froid. En cas d’irrégular

Página 17 - 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ

24FRANÇAISFR6 DÉMARRAGE ET CONDUITENe pas utiliser la machine si le capot du moteur n’est pas fermé et verrouillé. Risque de brûlure et de blessure pa

Página 18

25FRANÇAISFR6.4 Démarrage1. Voir fig. 11. Ouvrir l’arrivée de carburant située sous le couvercle côté gauche.2. Vérifier que les câbles sont raccord

Página 19

26FRANÇAISFR7 ENTRETIEN7.1 Programme d’entretienRespecter le programme d’entretien GGP pour conserver la machine en bon état de marche, qui respecte l

Página 20 - 3 ASSEMBLAGE

27FRANÇAISFRLa batterie est du type à soupape avec une tension nominale de 12 V. La batterie est un modèle sans entretien. La seule maintenance requis

Página 21

28FRANÇAISFR7.10 Admission d’airLe moteur est refroidi à l’air. Il peut être endom-magé en cas de défaillance du système de re-froidissement. Nettoyer

Página 22 - 4 DESCRIPTION

29FRANÇAISFRIl est recommandé de confier l’entretien, la maintenance et l’inspection des dispositifs de sécurité une fois par an à un service spéciali

Página 23 - 5 UTILISATION

3MONP QPUTQR0168107911

Página 24 - 6 DÉMARRAGE ET CONDUITE

30NEDERLANDSNL1 ALGEMEENDit symbool geeft een WAARSCHU-WING weer. Als de instructies niet nau-wkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstige pe

Página 25

31NEDERLANDSNLlosse stenen, takjes, stukken ijzerdraad of andere vreemde voorwerpen die door de machine kunnen worden uitgeworpen.• Waarschuwing - ben

Página 26 - 7 ENTRETIEN

32NEDERLANDSNLveiligheidsmechanismen werken.• Verander de instelling van de regelaar van de motor niet en laat de motor niet op een te hoog toerental

Página 27

33NEDERLANDSNL• Overlaad de accu nooit. Door overlading van de accu kan deze ontploffen, waarbij het zuur alle kanten opspat.• Als u het zuur in uw og

Página 28 - 10 ENTRETIEN

34NEDERLANDSNLDe machine alleen gebruiken met geslo-ten kap. Anders bestaat er een kans op brandwonden en kunt u bekneld raken.3.3 AccuZie ““Accu 8.7”

Página 29 - 13 IDENTIFICATION

35NEDERLANDSNL4 BESCHRIJVING4.1 AandrijvingDe machine heeft voorwielaandrijvingGereedsc-hap dat aan de voorzijde is gemonteerd wordt aangestuurd door

Página 30 - 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

36NEDERLANDSNL4.4.6 Gas- en chokehendel (7:T) Hendel om de snelheid te regelen en om te choken bij een koude start. Als de motor onregelmatig loopt, b

Página 31

37NEDERLANDSNL6 STARTEN EN RIJDENDe machine alleen gebruiken met geslo-ten en vergrendelde kap. Anders be-staat er een kans op brandwonden en kunt u b

Página 32

38NEDERLANDSNL2. Controleer of the bougiekabel(s) op de bougie(s) is/zijn geplaatst.3. Controleer of de krachtafnemer uitgeschakeld is. 4a. 2105M; Z

Página 33 - 3 MONTAGE

39NEDERLANDSNLZorg dat de machine niet kan wegrol-len. Gebruik daarom altijd de parkeer-rem.Voorkom dat de motor onbedoeld start door de bougiekabel(s

Página 34

4K LRRSNMO121416131517

Página 35 - 4 BESCHRIJVING

40NEDERLANDSNL7.7.2 Accu opladen met opladerAls de accu wordt opgeladen met een oplader, di-ent deze een constante spanning te hebben.Neem contact op

Página 36 - 5 TOEPASSINGEN

41NEDERLANDSNL7.12 ZekeringenAls een van de onderstaande problemen optreedt, moet u de betreffende zekering vervangen. De zekering(en) en de accu bevi

Página 37 - 6 STARTEN EN RIJDEN

42NEDERLANDSNL11 MILIEUOm milieutechnische redenen bevelen wij u aan specifieke aandacht te besteden aan de volgende punten:• Gebruik altijd alcylaatb

Página 38 - 7 ONDERHOUD

1.Category CatégorieCategorie5.VibrationLawnmower with petrol engine Tondeuses à moteur à explosionGrasmaaiers met benzinemotorV3011. 13-2715 + 13-296

Página 39

Manufactured by GGP Sweden AB

Página 40

5ENGLISHEN1 GENERALThis symbol indicates WARNING. Per-sonal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully

Página 41 - 10 AANKOOPVOORWAARDEN

6ENGLISHENd. If petrol is spilt, do not try to start the engine but instead move the machine away from the place where the spillage occurred and avoid

Página 42 - 12 PRODUCTIDENTITEIT

7ENGLISHEN• The machine may not be used without accessories/tools being installed in the machine’s tool mounts. Driving without accessories can have a

Página 43 - Manufactured by GGP Sweden AB

8ENGLISHEN3 ASSEMBLYTo avoid injury and damage to people and property, do not use the machine until all the measures under “ASSEM-BLY” have been carri

Página 44

9ENGLISHEN4. Pull out the cotter pin and disMantle the steer-ing wheel jacket.5. Install the washer/washers in accordance with point 3 above.6. Instal

Comentários a estes Manuais

Sem comentários